L'Evangile de Luc en langue des signes

Le projet a mobilisé une centaine de bénévoles dans quatre pays différents (Belgique, Congo Brazzaville, Suisse et France), sourds, devenus sourds, malentendants, et aussi entendants.

Pendant trois ans, neuf groupes locaux composés de différents types d’utilisateurs de la LSF, du novice à l’usager quotidien, en passant par des interprètes et des professionnels de la LSF, ont élaboré une traduction, en collaboration avec les spécialistes de l’ABF.

Cette traduction de l’Evangile de Luc en langue des signes française est fidèle au texte original tout en étant accessible à tout pratiquant de la LSF.

Elle se présente sous la forme d’un coffret de 3 DVD, représentant au total 8 heures d’images, dont plus de 2 heures de vocabulaire nouveau. La parution du DVD est prévue pour Mai 2010.



Présentation du projet de traduction

Pour un petit historique du projet LSF et une présentation de notre travail en vidéo.
Cliquez sur le lien !

2 commentaires:

  1. bonjour,

    s'il te plait, cette vidéo doit être sous titrée et elle est diffusée au public sourd et entendant. c'est la loi du 11 février 2005 !!
    merci de votre compréhension.

    coco

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour,
    J'ai acheté ces dvd, ils sont riches en lsf heureusement il y a la version originale qui m'aide à comprendre. Bien sûr chacun a ses convictions, chacun est libre. Quel travail fait en trois ans ! et pour d'autres livres j'espère qu'il y aura d'autres dvd, la bible a 66 livres dont 27 pour le nouveau testament
    A bientôt, si je veux vous donner d'autres commentaires, ce sera bientôt !
    l'un des acheteurs en lsf

    RépondreSupprimer